Versión clásica

Hoy se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna

La idea de celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna fue una iniciativa de Bangladesh. Fue aprobado en la Conferencia General de la UNESCO de 1999 y se ha observado en todo el mundo desde el año 2000.

Día internacional de la lengua maternaLa UNESCO cree en la importancia de la diversidad cultural y lingüística para las sociedades sostenibles. En el marco de su mandato en pro de la paz, trabaja para preservar las diferencias de culturas e idiomas que fomentan la tolerancia y el respeto de los demás.

La diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas que desaparecen. Cada dos semanas, como promedio, una lengua desaparece, llevándose con su desaparición todo un patrimonio cultural e intelectual.

No obstante, gracias a la comprensión de la importancia que tienen las lenguas maternas, se han alcanzado logros en materia de educación plurilingüe basada en éstas, en particular desde los primeros estudios y el compromiso cada vez mayor de que evolucionen en la esfera pública.

Las sociedades multilingües y multiculturales existen a través de sus lenguas, que transmiten y preservan los conocimientos y las culturas tradicionales de manera sostenible.

El tema del Día Internacional de la Lengua Materna 2022

El tema del Día Internacional de la Lengua Materna 2022, “El uso de la tecnología para el aprendizaje multilingüe: retos y oportunidades”, debatirá el papel potencial de la tecnología para hacer avanzar la educación multilingüe y apoyar el desarrollo de una enseñanza y un aprendizaje de calidad para todos.

El seminario virtual explorará principalmente los dos siguientes temas: Reforzar el papel de los profesores en la promoción de una educación multilingüe de calidad, incluso en la enseñanza a distancia y reflexionar sobre las tecnologías y su potencial para apoyar la enseñanza y el aprendizaje multilingües.

La tecnología tiene el poder de abordar algunos de los mayores desafíos de la educación actual. Puede acelerar los esfuerzos para garantizar oportunidades de aprendizaje permanente equitativas e inclusivas para todos si se rige según los principios básicos de inclusión y equidad. La educación multilingüe basada en la lengua materna es un componente clave de inclusión en la educación.

Durante el cierre de las escuelas por el COVID-19, muchos países de todo el mundo emplearon soluciones basadas en la tecnología para mantener la continuidad del aprendizaje. Una reciente encuesta de la UNESCO, UNICEF, el Banco Mundial y la OCDE sobre las respuestas nacionales en materia de educación al cierre de escuelas por COVID-19, realizada en 143 países, mostró que el 96% de los países de ingresos alto proporcionaron aprendizaje a distancia a través de plataformas en línea para al menos un nivel educativo, en comparación con sólo el 58% de los países de ingresos bajos. En los contextos de bajos ingresos, la mayoría de los países información de que utilizaron medios de comunicación como la televisión (83%) y la radio (85%) para apoyar la continuidad del aprendizaje.

Evidentemente, los profesores carecían de competencias y de preparación para utilizar la enseñanza a distancia. Muchos alumnos carecían del equipo necesario, del acceso a Internet, de materiales accesibles, de contenidos adaptados y del apoyo humano que les hubiera permitido seguir la enseñanza a distancia. Además, las herramientas, los programas y los contenidos de enseñanza y aprendizaje a distancia no siempre reflejan la diversidad lingüística.

La UNESCO organiza un seminario web el 21 de febrero de 11:00 a. m. a 1:00 p. m., hora de París) para celebrar el Día de la Lengua Materna 2022

La Junta incumple el artículo 5.2 del Estatuto de Autonomía de Castilla y León

Artículo 5. La lengua castellana y el resto del patrimonio lingüístico de la Comunidad.

El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación.

El Ayuntamiento de León se suma a la celebración del Día de la Lengua Materna

curso de lengua y cultura tradicional llionesaEl Ayuntamiento de León se suma a la celebración hoy, 21 de febrero, del Día  de la Lengua Materna que la UNESCO aprovecha para recordar que cada dos semanas desaparece un idioma. Cada vez que esto sucede, se produce una pérdida irreparable ya que desaparece todo un patrimonio cultural e intelectual del que en la mayoría de los casos las sociedades que lo sufren no son conscientes y por lo tanto no hacen nada para remediarlo. El leonés es una de las lenguas que este organismo invita a proteger.

Desde la Concejalía de Acción y Promoción Cultural del Ayuntamiento de León se realizan acciones para promocionar el leonés. A través del área de Cultura Leonesa, se llevan a cabo varias iniciativas como rotulación de la cartelería en Lengua Leonesa o actividades como el Festival Internacional Celta Reinu de LLión, la Xuntanza de Bandas de Gaitas o el Festival de Jazz Feichu en Llión para dar conocer a la ciudadanía la existencia de esta lengua.

A través del canal de YouTube del Ayuntamiento de León se difunde el curso de Lengua y Cultura Tradicional Leonesas en el que hay varios episodios destinados al aprendizaje del leonés.

Además, este mes de febrero se ha realizado un nueva edición del Ciclo Calechos D’Iviernu dedicado a difundir la cultura leonesa en general y la lengua leonesa en particular y que este año estuvo dedicado a la escritora Eva González.

 

Entrevista: las 3 lenguas propias de Extremadura y conversación en llionés, extremeñu y valenciano

Mostramos con motivo del día internacional de las lenguas maternas, la entrevista del senador de Compromís, Carles Mulet, al Daniel Gordo,  presidente de E¡l Órgano de Seguimiento y Coordinación del Extremeño y su Cultura, (Órganu de siguimientu i cordinación del estremeñu i la su coltura)

Gordo explica las tres lenguas que conviven con el castellano en Extremadura. En la parte final del vídeo, conversación entre Gordo (en extremeño) Mulet ( en valenciano) y en leonés por parte  Alejandro Díez González, conocido escritor de rutas y paisajes de León y Asturias a través de su blog lasendadelhayedo.com

 

Utilizamos cookies

Este sitio web utiliza cookies para medir y obtener datos estadísticos de la navegación de los usuarios, y que el visitante tenga la mejor experiencia de usuario. Puedes configurar y aceptar el uso de cookies a continuación.

Más información
Configuración Aceptar todas