Los leonesistas plantean la pregunta en castellano y en leonés
El procurador leonesista en las Cortes de Castilla y León, Luis Mariano Santos, ha presentado a instancias de la Asociación Conceyu País Llionés una pregunta en leonés y castellano por las gestiones de la Junta sobre la oficialidad del leonés.
Haciendo referencia a la aprobación en el Congreso, el pasado 11 de marzo, de una PNL en la que se recogían puntos sobre el impulso y apoyo a reformas estatutarias para la oficialidad de las lenguas propias que aún no son oficiales “en una parte o la totalidad del territorio donde se hablan”, permitir el uso de las distintas lenguas cooficiales en territorios del mismo espacio lingüístico y que el Ejecutivo muestre un “respeto real” por la realidad plurilingüe del país y la igualdad lingüística, puntos a los que se suma la petición del Consejo de Europa que, con fecha 31 de marzo de 2021, pide que el leonés entre en el sistema educativo, desde UPL se plantea a la Junta una serie de preguntas en referencia al leonés como lengua y las gestiones que va a realizar para cumplir no solo con todo lo mencionado arriba, sino con el propio estatuto de autonomía de la Junta que en su artículo 5.2 aborda la regulación del leonés para su “protección específica, uso y promoción”.
A LA MESA DE LAS CORTES DE CASTILLA Y LEÓN
Luis Mariano Santos Reyero, Procurador del Grupo Parlamentario Mixto y Viceportavoz del mismo, al amparo de los artículos 155 y siguientes del Reglamento de las Cortes, formula a la Junta de Castilla y León la siguiente pregunta, para su respuesta por escrito.
UPL, a instancia de la Asociación Conceyu País Llionés presenta los siguientes
ANTECEDENTES:
El 11/3/2021 el Congreso aprobó algunos puntos de una PNL que, en resumen, se expresan en los siguientes:
1.- Impulsar y apoyar reformas estatutarias para la oficialidad de las lenguas propias que aún no son oficiales «en una parte o la totalidad del territorio donde se hablan».
2.- Permitir el uso de las distintas lenguas cooficiales en territorios del mismo espacio lingüístico.
3.- Que el Ejecutivo muestre «un respeto real» por la realidad plurilingüe del país y la igualdad lingüística.
El 31 de marzo de 2021, El Consejo de Europa pide que el leonés entre en el sistema educativo.
En el último informe del Consejo de Europa, en relación al cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias, elaborado por un Comité de Expertos, se considera que el leonés se encuentra en una situación vulnerable, fuera del sistema educativo y de la administración.
El Consejo de Europa insiste en que esta lengua debe gozar de una protección más amplia, especialmente en el ámbito de la educación. Mientras el gallego tiene cierta presencia en el sistema educativo, en Zamora (Sanabria) y León (El Bierzo), el leonés está abandonado.
Este mismo requerimiento del Consejo de Europa ha realizado en anteriores ocasiones, y la Junta de Castilla y León sistemáticamente lo ha incumplido; veinte años después de que España ratificara la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias (9 de abril de 2001), la Junta sigue ignorando de forma sistemática los requerimientos de las autoridades europeas.
UPL, a instancia de la Asociación Conceyu País Llionés desea formular las siguientes
PREGUNTAS:
¿La Junta, va a impulsar y apoyar reformas estatutarias para dar oficialidad al leonés, en los territorios donde se habla?
En cualquier caso, ¿Cuándo desarrollará la Junta el Art. 5.2 del Estatuto de CyL, abordando la regulación del leonés, para su “protección específica, uso y promoción”, de forma seria y consecuente con la Región leonesa, y su lengua vernácula, más allá de unas pocas palabras vacías expresadas en dicho artículo, pero que en nada se ha desarrollado, ni asignado aportación económica alguna, mientras, más allá del “respeto y protección” que el punto 5.3 dedica al gallego, se está dedicando a esta lengua toda la fuerza que el punto 2 reserva a la lengua leonesa: Protección, uso y promoción, invirtiendo, de facto, lo legislado, en favor del gallego y en detrimento del leonés?
¿Va a seguir la Junta en esta pasividad por el fomento e implantación de la lengua leonesa, cuando, de la aplicación de la citada PNL, algún día podríamos ver cómo el gallego se aprueba como uso administrativo en el Bierzo, o en Sanabria, mientras el leonés seguiría sin reglamentar y desarrollar, para vergüenza del Gobierno de esta Comunidad, y regocijo del Gobierno gallego, en su afán expansionista de su lengua, y que ya cuenta actualmente con el apoyo del Gobierno autonómico de CyL, y no así el leonés?
O, por el contrario, transcurridos 13 años sin desarrollar el Art. 5.2, ¿Va a desarrollarlo ya, en aplicación del espíritu del texto que se acaba a aprobar en la PNL: … que el Ejecutivo muestre «un respeto real» por la realidad plurilingüe del país y la igualdad lingüística, y en cumplimiento, también, de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias, del Consejo de Europa?
¿Va a introducir la Junta el leonés en el ámbito escolar de El Bierzo (León) y de Sanabria (Zamora), como está haciendo con el gallego, y en los mismos niveles educativos, y con, al menos, la misma intensidad, tal como nuevamente acaba de urgir a
España el Consejo de Europa, en relación al cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias?
ANTECEDENTES:
L’11/3/2021 el Congresu aprobóu dalgunos puntos d’una PNLL que, en resume, esprésanse nelos siguientes:
1.-Impulsare y sofitare reformas estitutarias pa la ouficialidá las llinguas propias qu’aínda nun son ouficiales “nuna parte ou la totalidá del territorio onde fálanse”.
2.-Premitire l’usu de las desemeyantes llinguas coouficiales nelos territorios del miesmu espaciu llinguísticu.
3.-Que l’executivu amuese “un respetu rïal” pula rïalidá multillingue del país y la igualdá linguística.
PREGUNTAS:
¿La Xunta, va a impulsare y sofitare reformas estitutarias pa dare ouficialidá al llïonés, nelos territorios onde se fala?
En cualesquier casu, ¿Cuándu desendolcará la Xunta l’Art 5.2 del Estitutu, abordandu la regularización del llïonés, pa la sua “proteición específica, usu y promoción”, de xeitu seriu y consecuente cuna Rexón Llïonesa, y la sua llingua vernácula, más acullá d’unas poucas pallabras buéitas espresadas n’amentáu artículu, peru que’n cousa denguna se desendolcóu, nin asináu aportación económica dalguna, mestantu, más acullá del “ respetu y proteición” que’l puntu 5.3 brinda al gallegu, tase dedicandu a esta llingua tola fuercia que’l puntu 5.2 arrenda a la llingua llïonesa: Proteición, usu y promoción, invertiendu, de feichu, lu llexisláu, a favor del gallegu y ne detrimentu del llïonés?
¿Va a sigire la Xunta n’esta pasividá pul fomentu e imprentación de la llingua llïonesa, cuandu, de l’aplicación de la citada PNLL, dalgún día podríamos vere comu’l gallegu apruébase com’usu alministrativu n’El Bierzu, mestantu’l llïonés sigiría ensín reglamentare y desendolcare, pa vergoña del Goviernu d’esta Comunidá, y xúbilu del Goviernu Gallegu, nel sou afán esporpollamista de la sua llingua, que yá cuenta autualmente cul sofitu del Goviernu Autonómicu de CyLL, y nun asina cul llïonés?
Ou, pul contrariu, trescurríos 13 años ensín desendolcare ‘’Art. 5.2, ¿Va a desendolcalu yá, aplicandu l’espíritu del testu que s’acaba d’aprobar nela Congresu de los Diputáos y que l’Executivu amuese “un respetu rïal” pula rïalidá multillingue del país y la igualdá llinguística?
¿Va a entroducire la Xunta’l llïonés nel ámbetu escolante d’El Bierzu, comu ta faciendu cul gallegu, y nelas miesmas cotas educativas, cun, al menos, la miesma intensidá?